Чтобы все участники могли понять дискуссию, устные переводчики одновременно переводят язык выступающего по мере необходимости и после перевода сигнал с пульта переводчика транслируется в наушники слушателям (у каждого слушателя есть ИК приемник). Делегаты выбирают язык по своему выбору и слушают его, выбор осуществляется переключением каналов.